The Miraculous Journey of Edward Tulane - Kate DiCamillo

The Miraculous Journey of Edward Tulane

Kate DiCamillo

出版时间

2006-02-14

ISBN

9780763625894

评分

★★★★★
书籍介绍
A timeless tale by the incomparable Kate DiCamillo, complete with stunning full-color plates by Bagram Ibatoulline, honors the enduring power of love. "Someone will come for you, but first you must open your heart. . . ." Once, in a house on Egypt Street, there lived a china rabbit named Edward Tulane. The rabbit was very pleased with himself, and for good reason: he was owned by a girl named Abilene, who treated him with the utmost care and adored him completely. And then, one day, he was lost. Kate DiCamillo takes us on an extraordinary journey, from the depths of the ocean to the net of a fisherman, from the top of a garbage heap to the fireside of a hoboes' camp, from the bedside of an ailing child to the bustling streets of Memphis. And along the way, we are shown a true miracle — that even a heart of the most breakable kind can learn to love, to lose, and to love again.
AI导读
核心看点
  • 瓷兔爱德华从傲慢冷漠到学会爱的成长之旅
  • 通过漂泊与失去,探讨爱的本质与破碎之心
  • 精致诗意的文字,讲述关于离别与重逢的奇迹
适合谁读
  • 被韩剧《来自星星的你》吸引的成年读者
  • 喜欢凯特·迪卡米洛温暖治愈风格的书迷
  • 渴望在童话中感悟爱与生命意义的各年龄层
读前提醒
  • 故事基调略带忧伤,需做好情感共鸣的准备
  • 建议保持童心,放下批判思维沉浸阅读体验
  • 关注爱德华内心变化,体会倾听与爱的力量
读者共识
  • 文字优美克制,情感内敛却极具穿透力
  • 结局温暖治愈,被许多读者誉为超越小王子
  • 看似童话实则深刻,适合大人反思自我成长

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“我已经被爱过了,”爱德华说,“我曾被一个名叫阿比林的小女孩爱过。我曾被一个渔夫和他的妻子还有一个流浪汉和他的狗爱过。我曾被一个吹口琴的男孩和一个已死去的女孩爱过。不要对我谈什么爱,”他说道,“我懂得爱。” 那个老娃娃说:“我不知这回谁会来要我。有人会来的。总有人会来的。谁会来呢?” “我不在乎是否有什么人来要我。”爱德华说。 “可那太可怕了,”那个老娃娃说,“如果你那样认为的话,活着就没有意义了——完全没有意义了。你必须满怀希望。你必须充满希望。你必须知道谁会爱你,你下一个会爱谁。” “我已经不会被爱了,”爱德华对她说,“我也不会再爱了。那太痛苦了。” “哼,”那老娃娃说,“你的勇气到哪儿去"
  • "How can a story end happily if there is no love? All his life, Edward had known what he was: a rabbit made of china, a rabbit with bendable arms and legs and ears. He was bendable, though, only if he was in the hands of another. He could not move himself. And he had never regretted this more deeply "
  • ""Who am I? I'm Ernest, Ernest who is king of the world. How can I be king of the world? Because I am king of garbages. And garbages is what the world is made of."
  • ""The end?" said Abilene indignantly. "Yes," said Pellegrina, "the end." "But it can't be." "Why can't it be?" "Because it came too quickly. Because no one is living happily ever after, that's why." "Ah, and so." Pellegrina nodded. She was quiet for a moment. "But answer me this: how can a story end "
  • ""What's the point of him then?" said Martin. "The point is that he is Edward," said Abilene. --p40"
  • ""Have you ever in your life seen anything so fine?" she said. "Edward felt immediately that Nellie was a very discerning woman. --p65"
  • "And Edward was surprised to discover that he was listening. Before, when Abilene talked to him, everything had seemed so boring, so pointless. But now, the stories Nellie told struck him at the most important thing in the world and he listened as if his life depended on what she said. --p71"
  • "Why? he asked her. Why do I disappoint you? But he knew the answer to that question, too. It was because he had not loved Abilene enough. And now she was gone from him. And he would never be able to make it right. --85"
用户评论
“You must be filled with expectancy. You must be awash in hope. You must wonder who will love you, whom you will love next.”“Open your heart. Someone will come. Someone will come for you. But first you must open your heart.”
小兔纸回到了第一个爱他的小主人身边,真好
都教授的睡前童话,美国人典型的清冷文风。
2018.2.9 2014看来自星星的你的时候,还在飞机上用无线网追剧。儿子那时才2岁不到。现在他6岁了。我在车上放有声书CD,车开到家了,故事还有一点点没听完,他问,妈妈, can we finish it?我说好。他忙从安全椅爬下来,坐在副驾的位置,把耳朵凑上车喇叭边。故事结束的时候,他长长叹了口气:这个结局真是太好了... 妈妈,我好喜欢这个电影。我笑,这是耳朵听的有声书,电影是眼睛可以看到的。儿子说,但是我们可以用想象力看,不是吗?
Touch my heart deeply.
Yes, yes, yes. It’s me.
it's a good story about love.
好多年前看的了…算是第一本自己看完的英语原著吧
去爱吧像没受过伤一样的英文版
open your heart. someone will come. someone will come for you. but first you must open your heart.
收藏