Lethal White - Robert Galbraith

Lethal White

Robert Galbraith

出版社

Sphere

出版时间

2018-09-18

ISBN

9780751572858

评分

★★★★★
书籍介绍
Lethal White is the fourth book in the Cormoran Strike series from the international bestselling author Robert Galbraith. "I seen a kid killed...He strangled it, up by the horse." When Billy, a troubled young man, comes to private eye Cormoran Strike's office to ask for his help investigating a crime he thinks he witnessed as a child, Strike is left deeply unsettled. While Billy is obviously mentally distressed, and cannot remember many concrete details, there is something sincere about him and his story. But before Strike can question him further, Billy bolts from his office in a panic. Trying to get to the bottom of Billy's story, Strike and Robin Ellacott-once his assistant, now a partner in the agency-set off on a twisting trail that leads them through the backstreets of London, into a secretive inner sanctum within Parliament, and to a beautiful but sinister manor house deep in the countryside. And during this labyrinthine investigation, Strike's own life is far from straightforward: his newfound fame as a private eye means he can no longer operate behind the scenes as he once did. Plus, his relationship with his former assistant is more fraught than it ever has been-Robin is now invaluable to Strike in the business, but their personal relationship is much, much trickier than that. The most epic Robert Galbraith novel yet, Lethal White is both a gripping mystery and a page-turning next instalment in the ongoing story of Cormoran Strike and Robin Ellacott.
AI导读
核心看点
  • 罗琳化身加尔布雷思,伦敦街头悬疑探案
  • 斯特莱克与罗宾搭档,深挖童年目击真相
  • 细腻人物刻画,情感纠葛与推理并重
适合谁读
  • 科莫兰·斯特莱克系列前作粉丝
  • 喜欢慢节奏、重人物心理的读者
  • 对伦敦城市风貌感兴趣的悬疑迷
读前提醒
  • 篇幅较长,需耐心梳理复杂人物关系
  • 部分译本质量参差,建议参考原版
  • 情感线描写细腻,非纯硬核推理
读者共识
  • 人物塑造饱满,配角也极具真实感
  • 罗宾的婚姻困境引发读者强烈共情
  • 情节虽拖沓,但伏笔回收令人惊艳

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "和他們忽然相互擁抱一樣,他們又忽然分開,淚水紛紛滑下,有那麼瘋狂的一瞬間,史崔克很想說:「跟我走。」但有話永遠不會被說出口或被忘記,他知道,這句話就是其中之一。 「再連絡。」他又重複再說。他試著微笑,但微笑使他的臉頰疼痛,他揮揮裹著繃帶的手,頭也不回地繼續下樓。 她目送他離開,一面拚命擦拭臉上的淚水。如果他對她說「跟我走」,她知道她會,但然後呢?蘿蘋哽咽,用手背擦拭鼻子,再度撩起裙子,緩緩上樓回到她的丈夫身邊。"
  • "The pub was tucked away on a junction of centuries-old back streets — Old Queen Street, Cockpit Steps — amid a motley collection of quaint, sedate buildings that stood at oblique angles to each other."
  • "There was no question of anybody challenging his right to sole occupancy of a table made for four. Strike was large enough, and surly enough in appearance to make even this group of civil servants doubt their ability to negotiate a compromise."
  • "Like a tongue probing a pair of ulcers, Strike’s thoughts kept returning fruitlessly to the Knight brothers: Jimmy, charismatic, articulate, thuggishly good-looking, a chancer and a hothead, and Billy, haunted, filthy, unquestionably ill, bedeviled by a memory no less dreadful for the fact that it m"
  • "Strike had a sudden feeling that he was being watched. Ossie, the bolder of Nick and Ilsa’s kittens, was sitting at the kitchen window, beside the kitchen taps, staring through the window with eyes of pale jade. His gaze felt judgmental. (36)"
  • "Strike turned off the light, closed his eyes and sank, once more, into uneasy dreams of the empty house where squares of unfaded wallpaper bore witness to the removal of everything of value, but this time he walked alone, with the strange sensation that hidden eyes were watching. (52)"
  • "‘Pringle. That’s what they call the eldest grandson. Fizzy’s got three children,’ Robin explained, ‘Izzy was always banging on about them: Pringle, Flopsy and Pong.’ ‘Jesus Christ,’ muttered Strike. ‘It’s like interviewing the Teletubbies.’ (41)"
  • "The idea that this incident should have been reported to either police or social work seemed not to have occurred to Izzy, or indeed her father. It was as though Jack o’Kent and his son were wild creatures in the wood, behaving, regrettably, as such animals naturally behaved. (42)"
用户评论
罗姨渐入佳境,要接阿婆衣钵的节奏
It took me 2 months to finish reading this book. It is a long story with very complicated plot. The language is good as usual, but the mystery itself is not as gripping as I’d expected it to be.
越写越长…开局一憨人,后边全靠聊,现场证据几乎为零,全靠访谈和推测人物关系,具体方法在于窃听、激怒和讨好客户,以便得到对办客户的案子有利的消息——权贵阶级真是矫情。罗宾shithole婚姻让我莫名共情,她于彻底疲惫失意之时想起Blanc de Blanc是全书最佳段落,超越了推理作品,罗琳突围。同是糟糕童年,有人成为光明,有人堕入黑暗,斯特莱克可没有什么制度化的同情,命运理所当然假定被握在人自己手中。中译本必须把put horse翻成“放马”,不然我是不答应的!每本书引文都为我种草,这次打算去读罗斯莫庄
太喜欢靠对话推进案情的方式了 几场(分手)感情戏都写得好好 Robin和Mat吵架的时候我终于理解罗琳之前塑造Mat这个角色的原因了
结尾当伏笔一一被呼应,罗斯莫庄成了亲切的金子。文笔是好的,因此600多页读起来也不累。 #这一部才写到2012年,Robin28岁,距离莱斯特城夺冠,英国脱欧还有很长的一段时间。
读的原版,有幸躲过施某摧残。可以说前后分为完整的两部分,一个敲诈案一个谋杀案;但同时两个案子又无缝贴合在了一起。最后以船坞对峙来为读者解谜非常扣人心弦
piebald, twin swans, and blanc de blanc — 这些小心思和小伏笔真是so exquisitely-executed, just like the murder. 那种近乎偏执的繁复环境描写(这才是真的可以让人按图索骥在伦敦逛一个月的书吧!)和复古人物刻画(不管多minor的角色都要认真写上一页)里无与伦比的实感真的可以让人原谅(甚至爱上)谋杀发生前的三百页,而后三百页就太太好看了。也依旧没忘记作为系列核心的social commentary,把左右两头从上到下都骂了一通,Izzy的那种“善良的虚伪”塑造得也太好了。各种隐秘的心理活动绝对满分:采访是一面,另一面robin和cormoran的互动就读得满脸姨母笑哈哈哈,再不发生点啥😇立马下单book 5!
罗琳文笔功力自不用说,对环境的描写和人物的刻画都有一种信手拈来的游刃有余。但作为一本侦探小说,节奏把握还有所欠缺。故事篇幅太长导致前期案件铺垫耗掉了读者一大部分的热情,到最后几章却又仿佛开了二倍速,火速揭秘火速结案。白种马的伏笔在读完整本书后能品出一些味道,但阅读过程中,我知道这是个暗示这是个伏笔,但又不能明确get到,让我在看到三分之二处时对自己有些恼火。
罗琳就是当代的狄更斯。
只有罗姨能让我觉得写多长都不长,希望越写越厚。
收藏