Kira-Kira - Cynthia Kadohata

Kira-Kira

Cynthia Kadohata

出版时间

2004-02-01

ISBN

9780689856396

评分

★★★★★
书籍介绍
kira-kira (kee' ra kee' ra): glittering; shining Glittering. That's how Katie Takeshima's sister, Lynn, makes everything seem. The sky is "kira-kira" because its color is deep but see-through at the same time. The sea is "kira-kira" for the same reason. And so are people's eyes. When Katie and her family move from a Japanese community in Iowa to the Deep South of Georgia, it's Lynn who explains to her why people stop them on the street to stare. And it's Lynn who, with her special way of viewing the world, teaches Katie to look beyond tomorrow. But when Lynn becomes desperately ill, and the whole family begins to fall apart, it is up to Katie to find a way to remind them all that there is always something glittering -- "kira-kira" -- in the future.Luminous in its persistence of love and hope, "Kira-Kira" is Cynthia Kadohata's stunning debut in middle-grade fiction.
用户评论
文采不足,但是姐姐死的时候还是哭了。
人生艰辛又无奈,让世世代代这样坚忍地走下去的,就是Kira Kira亮晶晶的那一点美好。
非常优美的日式轻小说,绝不仅仅是儿童文学。
What a deep affection between brother and sisters! I'm quite sympathetic over Japanese-American's hard life in the 1960s.
“凱蒂的姐姐喜歡用「閃亮!閃亮!」來形容喜愛的東西,她光明樂觀的態度不僅影響凱蒂看世界的角度,也成為凱蒂心中最崇拜的人。凱蒂一家日裔美人的角色,在50-60年代的美國南方,生活得貧困與艱苦,父母得忍氣吞聲求得三餐溫飽,在姊姊因病過世後,凱蒂一家人共同努力走出死亡的陰影,並努力完成姊姊生前的遺願---買一個屬於自己家的房間。本書獲選為2005年紐伯瑞最佳童書獎,只有敘述沒有批判,文字樸實帶著些許詩意,閱後引起人心的深層共鳴。”
用词简单却能在人的心里留下很深的痕迹,katie和lynn姊妹情感的描写非常细腻,随着开始时她们的世界里只有对方到搬家后,上学,弟弟出现,两人逐渐产生矛盾并逐渐淡出对方的世界。最后katie拿着lynn的日记在海边散步还希望她还在这里时就知道姊姊还是katie最重要的人,这里我感觉心里好像真的被这个故事刺到了。这本虽然是童书但是呈现出上世纪日裔劳工家庭在usa的辛苦生活,不仅承受着racism 还有贫穷。(不过问题还是很拖沓,光是camp就仔细的写了好几次,所以后半本是略读的)
Hear-touching story.
2022第一本原版书,继续加油!
儿童版岁月神偷。虽然是孩子看的,但是大人看了会很治愈。
读的时候觉得很像岁月神偷。朴实的语言写出来的却是家人的浓浓爱意。有许多细节描写特别有画面感,这是我很喜欢的。
收藏