The Remains of the Day

Kazuo Ishiguro

出版时间

2015-02-04

ISBN

9780571322732

评分

★★★★★
书籍介绍

The Remains of the Day won the 1989 Booker Prize and cemented Kazuo Ishiguro's place as one of the world's greatest writers. David Lodge, chairman of the judges in 1989, said, it's 'a cunningly structured and beautifully paced performance'. This is a haunting evocation of lost causes and lost love, and an elegy for England at a time of acute change. Ishiguro's work has been translated into more than forty languages and has sold millions of copies worldwide.

Stevens, the long-serving butler of Darlington Hall, embarks on a leisurely holiday that will take him deep into the countryside, but also into his own past. Reflecting on his years of service, he must re-examine his life in the face of changing Britain, and question whether his dignity and properness have come at a greater cost to himself.

石黑一雄,日裔英国小说家,1954年生于日本长崎,与奈保尔、拉什迪并称为“英国文坛移民三雄”。石黑一雄的作品并不多,但几乎每部作品都获得重要的文学奖项:《远山淡影》获温尼弗雷德•霍尔比纪念奖,《浮世画家》获惠特布莱德年度最佳小说奖,《长日将尽》获布克奖,《无可慰藉》获切尔特纳姆文学艺术奖,《浮世画家》《我辈孤雏》和《莫失莫忘》均入围布克奖决选名单;1995年英女王授予石黑一雄文学领域的大英帝国勋章,1998年获法国文学艺术骑士勋章,2017年因“以其巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界的虚幻联系之下的深渊”而获诺贝尔文学奖。

AI导读
核心看点
  • 本书荣获1989年布克奖,以管家史蒂文斯的视角,深刻探讨尊严、职业操守与个人情感之间的残酷冲突。小说通过回忆录形式,揭示主角因过度追求职业完美而错失爱情与真实生活的悲剧,展现旧时代价值观崩塌下的个体困境。
  • 石黑一雄以极度克制、优雅且含蓄的笔触,描绘了二战前后英国社会的变迁。书中没有激烈的戏剧冲突,却在平静叙述中蕴含巨大情感张力,深刻剖析了人性中自我欺骗、逃避现实以及无法挽回的遗憾,具有极高的文学艺术价值。
  • 作品深刻批判了盲目效忠与僵化道德观。史蒂文斯对达林顿勋爵的愚忠导致他卷入政治漩涡,其对情感的压抑最终造成终身遗憾。小说警示读者,所谓的‘伟大’与‘尊严’若以牺牲人性为代价,终将沦为虚无,引发对人生选择的深层反思。
适合谁读
  • 适合喜爱严肃文学、心理描写细腻作品的读者。本书探讨人性弱点、道德困境与历史反思,适合希望深入理解人物内心世界、欣赏含蓄叙事风格的读者。对英国历史、贵族文化及社会变迁感兴趣的人群也能从中获得丰富历史背景知识。
  • 适合在人生转折点或面临重大抉择时寻求共鸣的读者。书中关于‘无法回头的过去’与‘接受遗憾’的主题,能引发对人生错误、责任与后果的深刻思考。适合那些曾为职业或他人牺牲自我,如今反思人生价值的成熟读者阅读。
  • 适合英语文学爱好者及石黑一雄粉丝。本书语言优美、句式严谨,虽无生僻词汇但需耐心品味其深层含义。适合希望提升文学鉴赏力、学习如何以克制笔触表达强烈情感的写作者。不适合追求快节奏情节或浅显娱乐的读者。
读前提醒
  • 阅读前需做好心理准备,本书节奏缓慢,前半部分可能显得枯燥。请耐心跟随史蒂文斯的回忆,其叙事结构精妙,前期铺垫的细节将在后期产生巨大情感冲击。切勿因开头沉闷而放弃,后半部分的情感爆发与主题升华极具震撼力。
  • 注意区分叙述者史蒂文斯的‘不可靠叙述’。他试图美化过去、合理化自己的错误,读者需透过其表面平静的言辞,洞察其内心的痛苦、自欺与悔恨。关注其用词中的矛盾与回避,理解其情感压抑背后的深层心理机制。
  • 建议结合历史背景阅读,了解二战前后英国政治生态及贵族阶层没落的历史。这有助于理解达林顿勋爵的政治理想及其失败原因,以及史蒂文斯作为管家在其中的角色。同时,关注书中关于‘尊严’定义的转变,体会作者对传统价值观的批判。
读者共识
  • 读者普遍认可本书文学价值极高,石黑一雄的叙事技巧精湛,情感表达含蓄而深刻。尽管部分读者认为前期节奏缓慢、人物性格固执令人烦躁,但多数人在读完后感叹其结尾的震撼力与余韵,认为这是对人性弱点最诚实且悲悯的剖析。
  • 读者强烈共鸣于书中关于遗憾、错过与自我欺骗的主题。许多人表示,史蒂文斯的悲剧并非因其邪恶,而是因其对‘职业尊严’的盲目坚守,这引发了对现实生活中类似行为的反思。读者认为本书警示人们不要以牺牲情感为代价追求虚幻的荣誉。
  • 读者一致指出本书不适合追求情节刺激的读者,但高度评价其思想深度与艺术成就。许多读者表示,初读可能因语言晦涩或节奏缓慢而弃书,但坚持读完后会深受触动,甚至多次重读。本书被视为石黑一雄代表作,具有极高的推荐价值。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我感受较深的是,我们这一代人首先认识到所有先人曾忽视的事实:世界上的许多重大决策事实上不是简单地在公众场合里制定出来的,也不是在经过寥寥数日而又完全置于公众舆论和新闻界关注之下的国际会议期间讨论出来的。更多情况下,发生争论,以及得出重要的决定是在这个国家的豪宅内那隐蔽而又静谧的氛围中运作的。在公众关注之下、伴随那么多壮观的场面和仪式所发生的一切,常常是发生在类似的豪宅四壁之内经过了几星期,或者是几个月的一切的结论,或者也仅仅是对此的认可罢了。据此,在我们看来,整个世界就是一个轮子,以这些豪宅为中心而旋转着。他们那伟大的决策辐射着其它所有的一切人,富人也罢、穷人也罢,都得围着他们团团转。我们每一"
  • "不过话又说回来了,人一旦凭借着后见之明,开始在自己的过去当中找寻类似的“转折点”,我想就常常会开始觉得它们无处不在了。"
  • "“不过,当然了,这也并不意味着偶尔就不会有这种的时候一一在极其孤独的时刻一一你会想要对自己说:‘我的人生中犯了个多么可怕的错误。’而且你会开始想象一种不同的生活,一种你原本可能拥有的更好的生活。比方说吧,我开始想象一种本来可以跟你在一起的生活,史蒂文斯先生。而我想正是在这样的时候,我会为一些琐事而怒不可遏,而离家出走。不过我每次这样做了以后,要不了多久我也就会明白过来一一我的本分就是跟我丈夫在一起。毕竟,时光是不能倒流的。个人是不能永远沉溺在可能的状况中无法自拔的。你应该明白你所拥有的并不比大多数人更差,或许还更好些,应该要心存感激才是。”"
  • "“听我说,朋友,我不敢保证听明白了你说的每一句话。可如果你问我的话,我得说,你的态度可是完全不对头,知道吗?人不能总是朝后看,要不然肯定是要意气消沉的。好吧,你的工作是不能做得像当年一样好了。可我们不全都是这样吗,对不对?到了某个时候,我们全都得把脚搁起来休息了。你看看我。自打我退休的那天起,我就快活得像只云雀一样。好吧,就算是你我都已经不再是精力充沛的青春盛年,可是你仍旧得继续往前看。”我相信就是在这个时候他又说:“你得学会享受你的人生。傍晚是一天当中最美好的时光。你已经做完了一天的工作。该是你搁起脚来好好享受一下的时候了。我就是这么看的。随便找个人问问,他们也都会这么说的。傍晚是一天当中最"
  • "如此看来,他的建议或许果真是有点道理的,我的确应该不要再这么频繁地回顾往事,而应该采取一种更为积极的人生态度,把我剩余的这段人生尽量过好。毕竟,总是这样没完没了地往回看,总是自责我们当初的生活并没有尽如人意,终究又有什么好处呢?而且对于你我这样的人来说,现实的残酷肯定还在于,除了将我们的命运交付到身处这个世界的轴心、雇佣我们的服务的那些伟大绅士们的手中之外,归根结底,我们别无选择。整日地自寻烦恼,忧心于当初究竟该怎么做又不该怎么做方是人生之正途,又有什么意义呢?你我之辈,只要是至少曾为了某项真实而有价值的事业而竭尽绵薄、稍作贡献,谅必就已经尽够了。我们当中若是有人准备将大部分的生命奉献给这样的"
  • "石黑一雄曾说过,对他而言“创作从来都不是宜泄愤怒或狂躁的手段,而是用来抒发某种遗憾,纾解忧愁”,“现实世界并不完美,但作家能够通过创造心目中的理想世界与现实抗衡,或者找到与之妥协的办法”。可以说他的文学创作就是为了给人们提供一种“缓慢前进的勇气和信心”,是为那无可慰藉之人提供心灵的慰藉( to console the unconsoled)。"
  • "很长一段时间以来,我很不开心,确实很不开心。可一年一年地过去了,战争爆发了,凯瑟琳长大了,终于有一天,我意识到我是爱我的丈夫的。你和 某人一起度过了这么长的时间,你便会发现你已习惯于他。他是位心地善良、为人可靠的男人,说实话,史蒂文斯先生,我已渐渐地爱上他了。 可当然啰,那也并不意味着,偶尔也不存在这种时候——特别是那孤独的时候——那时你暗自思忖:“我对生活犯下了一个多么可怕的错误啊!”而且你会开始构想一种截然不同的生活,一种你也许曾经可能拥有的更美好的生活。……可每次我这样做时,要不了多久我便会认识到——适合我的地方便是与我丈夫待在一起。总而言之,现在完全不可能让时钟倒转了。你不能永远总是对"
  • "“史蒂文斯,你没事吧?” “没事,先生。我很好。” “你看起来好像哭了。” 我笑了笑,掏出手帕迅速擦了擦脸。“非常抱歉,先生。是劳累了一天,太紧张了。”"
用户评论
本月读书会书目。greatness, dignity, professionalism所立的础石崩塌,是旧时代的远去,余晖的将尽。
#3月读书 “The remains of the day” By石黑一雄 不敢吹嘘自己的阅读速度,实打实地查了很多生词的管家回忆录,读《克拉拉和太阳》的流畅让我明白一个好的作家靠简单的语言可以撑起一个精彩故事也同样通过单词展现受教育程度和诺贝尔文学奖水平。Stevens的一生都在注解作为一个“英式管家”的尊严,在他浓浓的淡淡的回忆中却怎么都是透着一股日式哀愁,夹在两次世界大战中的英国社会背景下的一曲大宅挽歌。不论如何评价Stevens的愚忠和局限性,我只看到他为了做到“卓越管家”去读浪漫主义小说为的是精进自己用语的细节。长日将尽,告别心中旧爱。孤独的Stevens转身投入到新的太阳里去了。
11/30 in 2023. 很喜欢最后两章,Mr.Stevens与Mrs.Benn的相遇,在海边和老爷爷的对话。 “You've got to enjoy yourself.The evening's the best part of the day. You've done your day's work. Now you can put your feet up and enjoy it.”
The empire is going to fall, and there is no meaning to cling to the old day's dream. Any nation or person is doomed to be abandoned if not keeping pace with the age, so don't immerse yourself in the past days, don't look back, just go straight forward, or you're bound to get depressed. To be a great butler, Stevens idled away his life and love.
旅程与回忆。因为极致克制,站在房门前那一幕才会更有张力。
The failure of professionalism completes a man.
今年的原著kpi完成。看之前看了电影,所以读的过程中自动代入安东尼霍普金斯和艾玛汤普森,然后一直疑惑,miss Kenton你到底喜欢stevens啥???最后倒是有点唏嘘。这样的性格,是时代,是家庭,是职业共同塑造的,哪怕意识到自己只是个影子似的,想的还是如何把工作做好,展现自己的职业,那事关dignity
After all,what can we ever gain in forever looking back and blaming ourselves if our lives have not turned out quite as we might have wished?
认真、传统、古板、谨小慎微,一个有幸旁观了历史重要时刻而懵懵懂懂的人,一个错过了爱情,些许悲剧而不自知的人,在长日所剩不多的时刻,隐隐约约的感到了遗憾。车站的自白是点睛之一,让人感怀。"For instance, I get to thinking about a life I might have had with you, Mr. Stevens."
很喜欢这本书的中文译名 长日将尽…无论是管家这份职业和坚持的尊严,还是Lord Darlinton的那份honor,还是和Miss Kenton错过的情感,都已变成余晖…逐渐隐没在一个华灯初上的傍晚。
收藏