A Little Princess - Hodgson Burnettfrances

A Little Princess

Hodgson Burnettfrances

出版社

Penguin US

出版时间

1990-01-25

ISBN

9780451525093

评分

★★★★★
书籍介绍
在线阅读本书 The heart-warming rags-to-riches tale of Sara Crewe, whose grace and generosity endure through happy times and sad. A beloved classic, this tale of timeless good will and imagination rewarded is now a major motion picture. Complete and unabridged. 4 cassettes.
AI导读
核心看点
  • 萨拉在逆境中坚守公主尊严
  • 用想象力与乐观对抗苦难
  • 展现善良与坚韧的力量
适合谁读
  • 喜爱经典儿童文学的读者
  • 寻求心灵治愈与成长的读者
  • 英文原版阅读初学者
读前提醒
  • 部分情节带有玛丽苏色彩
  • 结局转折略显突然需适应
  • 适合静心阅读感受温情
读者共识
  • 故事温暖感人,治愈心灵
  • 女主内心强大,令人敬佩
  • 部分读者认为偏低龄化

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "I don't answer very often. I never answer when I can help it. When people are insulting you, there is nothing so good for them as not to say a word-- just to look at them and THINK... ... When you will not fly into a passion people know you are strong enough to hold in your rage... ... There's nothi"
  • ""...and you will grow so fast that it will seem scarcely a year before you are big enough and clever enough to come back and take care of papa.""
  • ""Are you learning me by heart, little Sara?" he said, stroking her hair. "No," she answered, "I know you by heart, you are inside my heart.""
  • ""If I go on talking and talking," she said, "and telling you things about pretending, I shall bear it better. You don't forget, but you bear it better.""
  • ""Oh," he said, "She's better fun every year she lives. God grant this business may right itself and leave me free to run home and see her. What wouldn't I give to have her little arms round my neck this minute! What WOULDN'T I give!""
  • "头一两个月里,莎拉以为,自己尽力做好事情,挨了骂也不吭一声,这总能使凶狠驱使她的人变得心肠软一些吧。在她那高傲的幼小心灵中,她立意让人们看到,她是在努力养活自己,绝非依靠施舍。可是时间一点点过去,她看出根本软化不了任何人,她越是诚心诚意按照吩咐好好去做,那些女佣人就越加盛气凌人,对她毫不怜悯,而那个出口伤人的厨娘也益发地骂不绝口了。"
  • "莎拉自己从来不惹什么乱子,也不去管别人的闲事。她像个苦力那样干活儿;她踩踏在潮湿的街道上,提着一包包一篮篮的东西;她费尽力气,让小女孩在上法语课时集中注意力,不搞小动作;在她变得衣服更破烂形象更古怪时,别人索性叫她去地下室厨房吃饭;别人待她当她是没人疼的孤儿,她的心更加变得孤傲与凄楚,可是她从来不对任何人吐露自己的感受。 “军人从不抱怨,”她说,把小牙关咬得紧紧的,“我不想抱怨;我要假设这是整场战争的一个部分。”"
  • "I promised him I would bear it. And I will. You have to bear things. Think what soldiers bear! Papa is a soldier. If there was a war he would have to bear marching and thirstiness and, perhaps, deep wounds. And he would never say a word---not one word."
用户评论
总觉得这也不是本儿童文学
花了一个礼拜的时间看完,还不错,只是总感觉最后的结尾有点突然
以前看的
第一本英文audio book,princess还是得靠别人拯救,就算再怎么有爱心,还得需要仆人。不愿放弃自己的阶级。发放食物是不够的,如何解救全天下的穷人?但也不应该对童书有太多要求。just learn english
first i thought its a fairy tale, now i realize its abt philosophy. marvelous book!!!
锻炼听完全篇。我小时候应该会喜欢这部作品。
如何面对苦难?不幸幼年丧父的小Sara告诉我们,即使面对周遭的虐待、嘲笑,不需怒目横眉,只需礼貌冷对;即使身穿破衣烂衫,身无分文,也仍然要保持贵族的优雅、体面和从容;即使在饥肠辘辘的时刻,看到周围比自己更饥饿的人时,也会毫不犹豫地心生怜悯,将仅有的食物施舍他人;即使在最黑暗最寒冷最绝望的时刻,我们仍然不能忘记学习、阅读。即使一无所有,我们仍然可以拥有精神上的富足!这让我想到罗素所说的生活的三大动力即对知识的追求、对爱的渴望和对苦难的怜悯!
关于这本书我能说的就是:主播读得真不错~
好低幼
两年前看过的电影,一直印象深刻,现在终于慢慢地把原著看完了,孩子的真善美真的太让人为之动容了,还有,电影真的改编得更加精彩😭
下载
收藏