Assassin's Creed: Forsaken

Oliver Bowden

出版社

Ace

出版时间

2012-12-04

ISBN

9780425261514

评分

★★★★★
书籍介绍

Assassin's Creed: Forsaken is the latest thrilling novelization by Oliver Bowden based on the phenomenally successful game series. The new game, Assassin's Creed III, takes one of gaming's most popular franchises to new heights in its most realistic world yet and introduces a brand new Assassin, Connor. During the American Revolution, Connor has sworn to secure liberty for his people and his nation and unleashes his powerful skills on the chaotic, blood-soaked battlefields of the hostile American wilderness. Assassin's Creed: Forsaken is the story behind who Connor really is and how he has become a deadly killer.

(英)奥利弗•波登,历史学家,科幻奇幻小说作家,曾创作过多部畅销作品,被《泰晤士报》盛赞为“高阶奇幻的先行者”。著名游戏公司“育碧”旗下的刺客信条游戏系列小说由其创作。

AI导读
核心看点
  • 本书聚焦于《刺客信条III》中的反派角色海尔森·肯威,通过其个人日记形式,深入剖析他从被遗弃的孤儿成长为圣殿骑士大团长的黑暗历程。内容涵盖1735年至1774年间的关键事件,揭示了他与刺客组织、圣殿骑士团以及儿子康纳之间复杂且充满悲剧色彩的关系,填补了游戏剧情中关于其早期经历和内心挣扎的空白。
  • 小说详细描绘了海尔森在殖民时期美国荒野中的生存挑战与战斗经历,包括他与霍顿等伙伴的互动,以及参与法国-印第安人战争等历史背景下的军事行动。书中展现了他在暴力与秩序、忠诚与背叛之间的道德困境,刻画了一个优雅残忍、内心分裂的反英雄形象,为读者提供了理解圣殿骑士理念及其行为动机的独特视角。
  • 作为官方授权小说,本书旨在补全《刺客信条》系列世界观,特别是连接《刺客信条IV:黑旗》与《刺客信条III》之间的时间线。尽管部分读者认为其游戏内情节复述较为生硬,但书中对海尔森与珍妮等原创角色的情感纠葛描写细腻,强化了人物的人性化塑造,使读者能更全面地理解肯威家族悲剧命运的根源及‘万事皆允’背后的沉重代价。
适合谁读
  • 《刺客信条》系列游戏的忠实粉丝,特别是那些对《刺客信条III》中海尔森·肯威这一角色感兴趣,希望深入了解其背景故事、心理动机及与主角康纳对立根源的玩家。本书不适合仅寻求轻松娱乐或反感悲剧结局的读者,因为它深入探讨了背叛、遗弃和道德灰色地带,可能引发强烈的情感共鸣或不适。
  • 对18世纪北美殖民历史、法国-印第安人战争及美国独立战争前夕社会背景感兴趣的读者。小说虽为虚构,但融入了大量历史细节,如当时的军事行动、社会动荡及各方势力博弈。读者需具备基本的历史认知能力,并能接受小说将虚构角色嵌入真实历史事件中的叙事方式,以获取沉浸式的历史冒险体验。
  • 喜欢反英雄题材、心理惊悚及道德困境探讨的文学爱好者。本书不提供传统的正义战胜邪恶的叙事,而是深入刻画一个在极端环境下逐渐走向黑暗、内心充满矛盾与痛苦的角色。适合那些愿意探究人性复杂性、理解反派角色背后悲剧成因,并对角色成长轨迹有深度阅读需求的读者群体。
读前提醒
  • 本书采用日记体叙事,时间跨度大且跳跃,涉及大量历史人物与事件。阅读时建议结合《刺客信条III》及《刺客信条IV:黑旗》的游戏剧情,以便理解人物关系及背景设定。若未玩过相关游戏,可能会因缺乏上下文而对部分情节感到困惑,建议先了解基本剧情框架再行阅读,以避免因信息缺失而影响体验。
  • 请注意,本书内容包含大量暴力、血腥及心理创伤描写,尤其是关于遗弃、谋杀及战争残酷面的刻画。作者试图展现角色的黑暗面与内心挣扎,部分情节可能引起读者不适。此外,书中对圣殿骑士理念的阐述并非传统意义上的邪恶,而是基于秩序与控制的极端逻辑,读者需保持批判性思维,理解其背后的哲学争议,避免简单二元对立的评价。
  • 部分读者反馈书中游戏内情节的复述存在逻辑漏洞或与游戏设定不符,且对历史事件的改编可能引发争议。阅读时应区分虚构创作与真实历史,避免将小说内容视为准确的历史记录。同时,本书对角色内心世界的描写可能存在肤浅或矛盾之处,建议读者关注其情感脉络与人物弧光,而非苛求逻辑完美,以获得最佳阅读体验。
读者共识
  • 读者普遍认为本书在填补游戏剧情空白方面具有独特价值,尤其是对海尔森·肯威这一复杂角色的深度挖掘获得了高度评价。尽管部分情节被批评为流水账或逻辑不通,但其对角色悲剧命运的刻画被认为极具感染力,成功塑造了一个令人同情又憎恨的反英雄形象。许多读者表示,通过本书更深入地理解了肯威家族的悲剧及圣殿骑士与刺客冲突的本质。
  • 大量评论指出,书中对游戏内已知情节的复述存在严重问题,包括逻辑矛盾、与游戏设定不符及缺乏新意。部分读者认为作者未能妥善处理历史改编与虚构创作的平衡,导致阅读体验割裂。然而,也有观点认为,尽管存在瑕疵,本书在情感渲染和人物心理描写上仍有可取之处,尤其是对海尔森与珍妮关系的描写被认为较为动人,值得肯定。
  • 总体而言,读者对本书的评价两极分化,但多数认为其作为系列补充材料具有一定的阅读价值。尽管存在叙事缺陷和逻辑问题,但其对角色背景的补充仍满足了部分粉丝的需求。建议读者降低对完美剧情的期待,将其视为一种非官方的、带有争议性的角色解读,而非权威的正史补充。对于未接触过相关游戏的读者,本书可能因缺乏背景知识而难以理解,不推荐作为入门读物。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "To my left, Scratch nuzzled something on the ground, a bit of discarded sausage, and my stomach rumbled. Reginald had been right. My prey was much better equipped for the journey than I was, with my half a loaf of bread and apples. I cursed myself for not going through the saddlebags of his companio"
  • "“Get them!” I called, in what I hoped was an approximation of the voice and accent of a Genoese soldier. “Get the rebel scum.”"
  • "“I pray one day we rise above it,” replied Charles earnestly. “While you pray, I’ll act. We’ll see who finds success first, hmm?” “It was an expression,” he said, with a wounded edge to his voice."
  • "In no time at all, the only men left standing were me, Charles and Thomas, all three of us breathing hard and flicking the blood from our steel. I regarded Thomas with a new respect: he’d acquitted himself well, with a speed and skill that belied his looks. Charles, too, was looking at him, though w"
  • "We now have our room at the Green Dragon Tavern—a base, if you like—and it was this I entered, to find Thomas, Charles and William: Thomas drinking, Charles looking perturbed and William studying his charts and maps. I greeted them, only to be rewarded with a belch from Thomas. “Charming,” spat Char"
  • "Charles, my right-hand man, who took a seat beside me whenever I was in the room, and whose devotion I felt sometimes as a burden, at other times as a great source of strength..."
  • "This was our chance. But instead of seizing it, John merely said, “Damn it.” “What’s wrong?” I said. “Now’s our chance to escape.” “I’m afraid not. Your man just led them into a dead end. We need to rescue him.” Inwardly, I groaned. So it was a rescue mission—just not of the man I had intended to re"
  • "“Braddock’s insisting I return to service under him. I’ve tried to beg off, to no avail,” he said sadly. “No doubt he’s still angry about losing John—to say nothing of the shaming we gave him,” I responded thoughtfully, wondering if I could have finished it then, when I had the chance. “Do as he ask"
目录
TITLE PAGE
COPYRIGHT
PROLOGUE
PART I: 1735
6 DECEMBER 1735

显示全部
用户评论
#劇透#本來想看Charles和爸爸的fluff,結果跟說好的不一樣啊!爸爸精分的內心活動神煩。管你是阿薩辛還是甜不辣,既然選擇了原力黑暗面那就立場堅定一點。1757﹣1758雖然目睹了爸爸教科書級別的作死,但還是被Holden虐出一口老血。開始覺得是要洗白,但後期游戲好感度被黑得差不多了,一路看下來我facepalm得臉欲穿。Connor徹底醬油了。最後爲躺槍又作死的北美甜不辣高層們點蠟燭。
英文版大半月才看完,刺客信条3最具魅力配角海尔森肯威苦涩而传奇的一生就算是交代了。有时候会觉得作者真能写完美统一了这个优雅残忍的英伦杀手双面人生,有时又觉得跳戏觉得海尔森完全不是这样想的,日记是强行配合剧情。。无论如何一代代刺客信条玩过来给我最大启示是,信条的内容和阵营的旗帜并不重要,人的选择是基于自己经历的集合。我们永远不可能同时以两个角度认知世界,这是人不能超越的局限,但是知道这一点更好。
为了神秘的Haytham,真找真买了,然后看了。。。个目录。。。
听说中文版的翻译质量极低,可能也是隔壁短评这么不留情面的原因。原文写作风格还是相当利落的,情感表达也很能让人共情,至少我个人的阅读体验很好。印象最深的是如何记述Holden的死,虽然只有寥寥数语,但完全刻画出那种悲痛莫名,静默中滋生的绝望。像Adrian在刺客小屋访谈里所说,Haytham是在经历了Holden的一切之后彻底不再相信humanity的任何正面可能,坚定了他那种近乎残酷的现实主义。结尾Connor的自白不知道是Corey May还是Bowden写的,但我感谢他把这一段纳入了小说里。
这本比以前流水账好看多了 从那个男人弑父起海参三部曲就超越老色鬼三部曲变得更加人性化 海参粑粑才是系列里最惨的 大革命dlc要被挖坟太棒辣
依然很流水账...不过比前几本几乎和游戏同步的流水账不同,以Haytham视角的全新剧情日记算是对游戏人物的补充
海森的悲剧,写得非常能打动人,最喜欢的AC系列情节
第一遍:2017年2月20日。
康纳老爸的悲剧人生。
收藏