In her first memoir, award-winning novelist Yiyun Li offers a journey of recovery through literature: a letter from a writer to like-minded readers.
(From Amazon)
用户评论
2019年夏天就在图书馆借了这本书,这几天又拿起来发现当时也认真读完了前三章;后来那时的我有一天读完几页后觉得它实在太令人心碎了,不适合那个夏天读;而今年的夏天它却成了一种温柔的安慰 - 我觉得和她讲的“reading other writers' journal and letters was a comfort”是一样的。我并不中意她的小说,但是她的essay都让我爱不释手。 | To speak is to blunder but I venture. - 这一篇从2017年酷寒的冬天在New Yorker上惊喜地读到就一直没忘掉。
这好像是一本语言大于内容的书,起码对我来说。很多时候我一边觉得挺好听,另一边觉得那些语言文字的真正意思其实完全lost on me,好像水面上平滑漂亮的石头,踩着可以轻盈飘浮地走过去,但其实完全是浮在表面的,既没有理解,也没有真正体会(当然我觉得这和我是一个什么样的读者更有关,而不是她是一个什么样的作者)。奇异的是我还是一直听下来了,还记得一些细细碎碎的具象的细节,这种阅读体验跟我听其他的书完全不同。
这本书太让人心碎了
Can one live without what one cannot have—the question appeared repeatedly in my journal. To say no was to give in; to say yes was surrender, too, though masked as bravado. (25) 這是全書在我讀來最犀利也最坦誠的一句剖白。若為這本書換一個名字——「Between Two Surrenders」。
I don’t know it’s me or what… but I don’t find this book relatable at all // Now I begin to appreciate the “To Speak is to Blunder but I Venture” chapter
2023.3.29 8.11
Private, precise and heartbreaking. She’s been too harsh on herself but who am I to judge?