The Birth of Chinese Feminism

Dorothy Ko

出版时间

2013-03-26

ISBN

9780231162913

评分

★★★★★
书籍介绍

He-Yin Zhen (ca. 1884-1920?) was a theorist who figured centrally in the birth of Chinese feminism. Unlike her contemporaries, she was concerned less with China's fate as a nation and more with the relationship among patriarchy, imperialism, capitalism, and gender subjugation as global historical problems. This volume, the first translation and study of He-Yin's work in English, critically reconstructs early twentieth-century Chinese feminist thought in a transnational context by juxtaposing He-Yin Zhen's writing against works by two better-known male interlocutors of her time.

The editors begin with a detailed analysis of He-Yin Zhen's life and thought. They then present annotated translations of six of her major essays, as well as two foundational tracts by her male contemporaries, Jin Tianhe (1874-1947) and Liang Qichao (1873–1929), to which He-Yin's work responds and with which it engages. Jin, a poet and educator, and Liang, a philosopher and journalist, understood feminism as a paternalistic cause that liberals like themselves should defend. He-Yin presents an alternative conception that draws upon anarchism and other radical trends. Ahead of her time, He-Yin Zhen complicates conventional accounts of feminism and China's history, offering original perspectives on sex, gender, labor, and power that remain relevant today.

Lydia H. Liu is Wun Tsun Tam Professor in the Humanities at Columbia University and codirector of the Center for Translingual and Transcultural Studies at Tsinghua University in Beijing. She is the author of The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making and, more recently, The Freudian Robot: Digital Media and the Future of the Unconscious.

Rebecca E. Karl...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 首次英译何殷震著作,重构早期中国女权思想
  • 批判父权、帝国主义与资本主义的全球关联
  • 对比梁启超等男性视角,凸显何殷震激进主张
适合谁读
  • 关注中国近代史与社会性别研究的学者
  • 对非西方女权主义理论感兴趣的读者
  • 研究海外中国学及跨性别历史的研究生
读前提醒
  • 建议结合中文原文对照阅读,以理解语境
  • 注意区分编者分析与何殷震原始文本
  • 需了解晚清社会背景以把握思想张力
读者共识
  • 何殷震思想激进,超越当时男性中心叙事
  • 部分理论分析被认为说服力不足或过誉
  • 提供了反思西方女权中心主义的新视角

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "In this analytical mode, “woman”—rendered by He-Yin Zhen in various incommensurable but related semantic forms—was far from a naturalized figure of biological or cultural subordination.10 Rather, she was the product 【The terms we have rendered “women” (or “female”) include nüzi 女子, funü 婦女, furen "
  • "Since modern times, those without any land have become the majority: one out of ten is a landlord, and nine out of ten are tenant farmers, resulting in the landlord getting richer and the tillers getting poorer. If by accidental misfortune there is the disaster of a drought or flood, then the tiller"
  • "From the most ancient of eras, men have looked upon all women with the same gaze they use to contemplate slaves and servant girls. With the exception of wives, all other [women] are named as slave and servant girls. This began as early as the Three Dynasties. The [second-century dictionary] Analysis"
  • "It was only after the Warring States period [and] Qin and Han dynasties (after 220 c.e.) that ordinary people were subjected to being bought as slaves and that women began to be employed as servants in increasing numbers, and not only as punishment for a crime. In this way, they lost the right to th"
  • "Then, in the Han dynasty, selling people came to be strictly regulated. To kill a slave girl became a punishable offense. Branding a slave with a hot iron was banned. And, in 108 c.e. Emperor An of the Later Han dynasty announced that slave girls sold into an official household were to be reverted t"
  • "For the system of slavery does not originate in the class system; rather, it originates in the problem of livelihood (shengji). It is for this reason that from the time of the Three Dynasties onward, the problem of rich-poor differentiation has become exasperated by the day. For the wealthy, land is"
  • "The Yuan History’s account details only the reasons for the establishment of the system of slave keeping. Yet, the system of rearing female servants must arise from this period. When a man became a slave, it is likely that he also sold his daughters. In the Ming dynasty, half of the dry arable land "
作者简介
Lydia H. Liu is Wun Tsun Tam Professor in the Humanities at Columbia University and codirector of the Center for Translingual and Transcultural Studies at Tsinghua University in Beijing. She is the author of The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making and, more recently, The Freudian Robot: Digital Media and the Future of the Unconscious. Rebecca E. Karl is associate professor of history at New York University. She is the author of Mao Zedong and China in the Twentieth-Century World: A Concise History and Staging the World: Chinese Nationalism at the Turn of the Twentieth Century. Dorothy Ko, a native of Hong Kong, is professor of history at Barnard College. She is a coeditor of Women and Confucian Cultures in Pre-modern China, Korea, and Japan and the author of Teachers of the Inner Chambers: Women and Culture in Seventeenth-Century China and Cinderella's Sisters: A Revisionist History of Footbinding.
目录
Acknowledgments
List of Chinese Dynasties and a Note on Translation
Introduction: Toward a Transnational Feminist Theory
The Historical Context: Chinese Feminist Worlds at the Turn of the Twentieth Century
He-Yin Zhen 何殷震:

显示全部
用户评论
何殷震有时代局限性 也有petty bourgeois的气息 antimilitarism那一章第一段让我觉得她放到今天就是个把decolonization叫成ethnonationalism的anarchist 但是也有眼前一亮的深刻思考 中国女性的平权不能被西方白女忽悠 也不能让自私的中国男人挟持 总结 underrated (但是书二十镑也太贵了!!2020年了她的作品定价还是奇妙的脱离群众…而且最后两个男人虽然更衬托出了她的前瞻性 但是真的太油腻了 condescending到我想吐)
梁启超真了不起
晚清时期女权思想的合集,梁启超直男癌,伪女权。何殷震酷,金天翮...文笔真美
1. 好不容易把“女子复仇论”看完,也没讲怎么复仇嘛。2. Nannu 的概念好像在选文里并不多。3. 要感叹一句:直男癌真是太!多!了!
金天翮、何殷震对照着读特别有意思。帝国的突入,我们到底怎么回应参照系的变迁,以此建构新的主体?刘禾们的野心很大,希望何殷震的“男女”论可以丰富世界女性主义的图谱,是很好的尝试,但似乎不够convincing
何殷震的1907年的文章振聋发聩。“这个分析性范畴就是‘男女有别’,它不仅涵盖男人和女人之间性别化的社会关系,而且在更广泛的意义上表示过去与现在、中国与世界、政治与正义、法律和礼仪与性别化的知识形式、互动以及社会组织之间的性别化的社会关系。” "何殷震并没有严格区分过去的(19世纪以前)中华帝国和现在这个愈趋全球一体化的帝国主义-资本主义世界。相反,她认为过去与现在都在不断地制造和产生不公正。不公正的历史性并不仅仅是男性加害于女性(换言之,过去与现在并不是单单让女性成为受害者);相反,历史的形成无非是(如法国年鉴学派所谓)长时段的方式持续不断地再生产不公正,以及财富与权利的不平等,其具体表现形式可以通过‘女性’的范畴集中体现出来。”
女性的优秀真的很需要男人衬托啊。何的观点现在看来虽有其局限性,但至少她一以贯之地从女性角度思考、为女性维权、主张反抗而不是等待被解救,引用数据来支撑自己观点的习惯也相当有现代学术人风范了。反观梁、金之辈,一边摇旗擂鼓反封建,一边还在援引「公理家」的言论,大谈性别刻板印象和对贫穷等阶级问题的浅薄之见(eg. 贫困是因为一个人要养一家子人;女人应该工作因为要求男人一个人养家不公平;「女子无才便是德」乃谬论因为不读书的女人目光短浅整日寻衅滋事,影响家庭和睦和男人的身心健康,分明是无德)。但这些善用女权主义rhetoric的男权主义言论对掌握实权的男进步人士显然会更有效,不得不说论了解男人还是得看男人。
何殷震、金天翮和梁启超关于女权的文章选译本。用作何译文的参考,《论女子当知共产主义》一文翻译见Sources of Chinese Tradition, Volume 2, Radical Critiques of Traditional Society篇。何原文见夏晓红(2015)编《中国近代思想家文库》。 读过Introduction,对比了书中三人的思想,试图和国际女性主义思想联系起来,并做了个别词语翻译的解释及其意义,略有启发,总的来说不是我在意的角度。
收藏